Interpretare una nuova guida per gli studenti

L'interpretazione è una traduzione che aiuta la comunicazione tra due interlocutori che non comunicano nella stessa lingua. L'interpretazione avviene regolarmente, il che significa che il traduttore non ha il tempo di controllare le parole nel dizionario o di pensare alla significatività della dichiarazione. Dobbiamo essere molto concentrati e riflessivi in ​​modo che la traduzione sia sobria e non perda la sensazione che l'interlocutore vuole trasmettere.

Il più popolare è la traduzione della conferenza, che viene utilizzata durante le apparizioni pubbliche. Spesso le riunioni ufficiali vengono definite simultaneamente in più lingue, nella lingua dei referral e degli ascoltatori o in quali paesi trasmettono in diretta.

Interpretazione a Varsavia diversa formazione simultanea - cioè, che ottiene la data, traduzione consecutiva - traduzione accumula fino alla dichiarazione di fine altoparlante e recuperandolo con il record ancora più speciale, traduzione sussurrò - quando i discorsi display discorso per un singolo persone sedute fuori di lei. Ci sono anche discorsi in tribunale. Quando un articolo viene ora visualizzato in aula, ed è chiamato, è necessario indicare un traduttore giurato. Spesso traduttore e aiuta la persona selezionata quando si viaggia all'estero, dove fanno riunioni di lavoro / negoziazione è prezioso e la traduzione.

La maggior parte degli interpreti è associata in società che non solo aumentano il prestigio, ma offrono anche materiali di formazione o indicano le scienze in cui puoi migliorare le tue qualifiche. Le commissioni ufficiali, le Nazioni Unite, la Corte di giustizia, il Parlamento e la Commissione europea saranno felici di aiutarli. Sono quindi sicuri che le persone che lavorano con le traduzioni garantiscano un alto livello di traduzione e accuratezza.